uddhism.org   Buddhist eLibrary

Buddhist News

Dharma Talks


Seon Masters

Buddhist Studies

Gateless Gate


The Gateless Gate

Share |

The Ten Oxherding Pictures  


1. /ڱ

(, )
ʿ ʾҴµ ã ʿ ְڴ°.
(, )
ħ ־ ϴٰ Ҿ.
־ 濡 ߳.
Ÿ, ǰ  ׸ кµ Ͼ.

The Search for the Bull
The bull never has  been lost.  What  need is there to  search?
Only because of separation  from my true  nature, I fail to  find
him.  In the confusion of the senses I lose even his tracks.  Far
from home, I see many crossroads,  but which way is the  right
one I know not.  Greed and fear, good and bad, entangle me.

Ƶ Ǯ ġ ã ,
Ȱΰ( ߣ)
а յ .
Ƿ ã µ,
Ź 鸮.

In the pasture  of this  world, I  endlessly push aside  the tall
grasses in search  of the  bull. Following  unnamed rivers,  lost
upon  the  interpenetrating  paths   of distant   mountains,  My
strength failing and my vitality exhausted, I cannot find the bull.
I only hear the locusts chirring through the forest at night.

ϰ ã,
̹ ٵ 𸣳.
ΰ, ӿ,
dzⰡ ҷ ó.

( )
뵵 µ ã°,
߸ Ա.
Բ ư ׳װ,
( )
Ʒ ħѴ.


2. ̸/

ǰ Ƹ
( )
ħ 븦 ȴ.
׸ Ѱ ,
ָ ڱ üѴ.
ٸ Ѵٸ,
ʰ .
Թ ʾ
ӽ '븦 ' Ѵ.

Discovering the Footprints
Understanding the  teaching, I   see the footprints  of  the bull.
Then I learn  that, just  as many  utensils are  made from  one
metal, so  too are  myriad entities  made of  the fabric  of self.
Unless I  discriminate, how  will I  perceive the  true from  the
untrue?  Not yet having  entered the gate,  nevertheless I have
discerned the path.

( )
Ʒ  ڱ ,
ʸ ġ ״ ° °?
  ִ ص
(ެ )
ϴ âڸ  ⷪ!

Along the riverbank under the trees, I discover footprints!
Even under the fragrant grass I see his prints.
Deep in remote mountains they are found.
These traces no  more can be  hidden than one's  nose, looking

񳪹 տ 浵 .
( ު?)
Ǯ̿ ɸ  ߸ ˾Ҵ?
( )
븦   ٸ,
ĥ ׳ ġ.

Ҹ    Ҹ ã ̴ .
ʰ   ° °?
ο ٱ ,
ӿ ʴٳ.


3. ̸/

Ҹ Ѿ ,
ٿ ģ.

ġ ߳ .
̴ ۿ ӿ
ұ ̿,
( ߾ڶپ)
ġѶ߰ ٶ,
ٸ ƴϷδ.

Perceiving the Bull
When one hears the voice, one can sense its source.
As  soon  as  the  six  senses  merge,   the gate   is entered.
Wherever one enters one sees the head of the  bull!  This unity
is like salt in water, like color  in dyestuff. 
The slightest thing is not apart from self.

( ߾)
  Ҳ Ͱ,
޺  ϰ ٶ ѵ Ǫ⸸ ϴ
̻  ٽ ,
dz  ׸Ⱑ .

I hear the song of the nightingale.
The sun is warm, the wind is mild, willows are green
along the shore,
Here no bull can hide!
What artist can draw that massive head, those majestic horns?

˾ Ҹ ˾Ƶ質,
ȭ  ̷κ  ׷ȴٳ.
Ӹ ,
ڼ  캸 ġ ϱ!

ڱ  ġ鼭 巯,
Ұ ʰ Ǫ ʱ!
  Ӹ ϸ鼭 ׷ ,
ٱ dz ׷ ׸ ʴ´.


4. /

߿ܿ ־µ,
ÿ μ ״ .
پ ġ Ѿư ,
̱׷ Ǯ Ӿ ׸ ϳ.
߼ ֱ!
¼ϰ ϰ ,
ݵ ä ؾ Ѵ.
Catching the Bull
He dwelt in the forest  a long time, but  I caught him today! 
Infatuation for scenery interferes  with his direction. 
Longing for sweeter  grass, he wanders away.
His mind still is stubborn and unbridled.
If I  wish him to submit, I must raise my whip.

Ͽ ,
ٽ .
 ӹ.

I seize him with a terrific struggle.
His great will and power are inexhaustible.
He charges to the high plateau far above the cloud-mists,
Or in an impenetrable ravine he stands.

߸ .
õõ ڶѷ ,
Ӹ ִ ˰ ϳ.

߰ ʾұ!
и ߾ ,
Ǫ Ǫ 꿡 ӹ ̳.


5. /

̶ Ͼ,
̷⵵ ϸ,
Ȥ DZ⵵ Ѵ.
繰 ׷ ƴ϶,
Ͼ ̿,
ڸ ߸ ̴,
緮к 볳ġ ʴ´.
Taming the Bull
When one  thought arises,  another thought  follows.
When  the first thought springs from
enlightenment, all subsequent thoughts are true.
Through delusion, one makes everything untrue.
Delusion is not caused by objectivity;  it is the result  of
subjectivity. Hold the nose-ring
tight and do not allow even a doubt.

ä ߸ .
ηƵ, ڴ ɾ Ƽ 迡 .
鿩 ¼ϰ Ǹ,
( Ϭ)
߸ ʾƵ ̴.

The whip and rope are necessary,
Else he might stray off down some dusty road.
Being well trained, he becomes naturally gentle.
Then, unfettered, he obeys his master.

긲 м ñ,
 Ƽ Ÿ .
翡 ħ ,
ȿ ź ӳ.

ϼϰ 鿩 ٸ,
Ƽ ӿ ִ .
(ʿ )
Ÿ ÿ,
Ʒ ġ .


6. ʫ/

ð뷡 Ÿ,
ð ̵ ǮǸ Ҿ .
 ,
( )
Ƶ ٶ󺻴.
ҷ ҷ ƺ ʰ,
ܵ ̻ ʴ´.
Riding the Bull Home
This struggle is over; gain  and loss are assimilated. 
I sing the song of the village woodsman, and play the tunes
of the children.
Astride the bull, I observe the clouds  above.
Onward I go,  no matter who may  wish to call me back.

(  ʫ)
Ҹ Ÿ ư,
( ع)
ij ǸҸ  Ƿ.
ѷ ̷,
ƴ ̶ ʿ䰡 ְڴ°!

Mounting the bull, slowly I return homeward.
The voice of my flute intones through the evening.
Measuring with   hand-beats the  pulsating  harmony,
I direct the endless rhythm.
Whoever hears this melody will join me.

Ű ٷ ̶,
Ǹ Ҹ ӿ Ÿ.
Ȧ ȯ ٲ,
ƴ ڴ ϸ.

Ųٷ Ҹ Ÿ ư,
(آ ع)
񰫰 ̵  .
ٶ ϴ,
ʷμ Ѵٳ.

7. /

ӽ ҿ Ź ҳ.
ð̿ 䳢 Ī ٸ ,
߰ Ⱑ Ǵ Ͱ ϼ.
ġ ,
 ,

The Bull Transcended
All is  one law,  not two.  
We only make  the bull  a  temporary subject.
It is as the relation of rabbit and trap, of fish and net.
It is as gold and dross, or the moon emerging from a cloud.
One path of clear light travels on throughout endless time.

Ҹ Ÿ ̹ ⿡ Ͽ,
ҵ ϰ Ѱӳ.
ش ھƵ ޲ٴ ,
ä ߴ ̿ ֳ.

Astride the bull, I reach home.
I am serene. The bull too can rest.
The dawn has come. In blissful repose,
Within my thatched dwelling I have abandoned the whip and rope.

(ձҮ ߣ)
꿡 , ȿ ,
( آ)
񰫰 ̵ .
̰ 뷡ϸ 濡 ɸ ,
( )
õ ̿ ӳ.

ƿ ϳ ƴϸ,
츮 ݵ ,
ӿ ° ΰ ƴϴ.


8. /

ŷ 浵 ִ.
( )
ó ִ 迣 ʿ䰡 ,
ó Ѵ.
԰ ŷ ٿ ,
õ̶ .
° ϴ ,
(  )
ѹ β ̳.

Both Bull and Self Transcended
Mediocrity is gone.  Mind is clear  of limitation. 
I seek no  state of enlightenment.
Neither do  I remain  where no  enlightenment exists.
Since I linger in neither condition, eyes cannot see me.
If hundreds of birds strew my path with flowers,
such praise would be meaningless.

ä , Ҵ ֳ,
Ǫ ҽ ϱ Ƶ.
ȭ Ҳ 볳ϸ
̸   ġ Ǹ.

Whip, rope, person, and bull -- all merge in No-Thing.
This heaven is so vast no message can stain it.
How may a snowflake exist in a raging fire?
Here are the footprints of the patriarchs.

( ͣ)
β! ߻赵 ̹ ,
 ҽ ΰ!
ڿ ڵ տ ̵ ,
𸣰ڴ! Ѵٰ ϴ.

ѹ ũ ū ν.
浵 ʳ.
տ δ ٶ ѵ,
ٴٷ 귯.

9. /Լ

ûؼ Ƽ 鼭,
ִ 踦 .
̻ ȯ Ͻ ,
帣 Ǫ,
Ȧ ɾ 踦 ٶ󺸳.

Reaching the Source
From the beginning, truth is clear. Poised  in silence,
I observe the forms of integration and disintegration.
One who is  not attached to "form" need not be "reformed."
The water is emerald, the mountain is indigo,  and I  see that
which is creating  and that which is destroying.

ٿ ư ° ￴!
忡 ͸ӰŸ ,
ӿ ɾ 繰 ʳ,
Ƶϰ ӱ!

Too many  steps have  been taken  returning to the  root
and  the source. Better to have been blind and deaf from the
Dwelling in one's  true abode,  unconcerned with  that without
-- The river flows tranquilly on and the flowers are red.

ŷ Ʋ ʾƼ,
Ҹ µ, ͸ӰŸ̰ڴ°!
ݰͰ Ƽ ٴٷ ,
ϴÿ ձ ذ ֵ.

Ἥ ߾,
ǶǶ ͸ӰŸ ϳ.
¤ ä ƿ 濡,
ʴµ ɵ鸸 Ӱ Ǿ.


10. /

θ ݰ Ȧ ϴ,
õ ̶ ϳ.
ڱ dz ,
鵵 .
ǥֹ ڿ ,
¤ ư.
갣 ,
ȭ ó ̷ Ѵ.

In the World
Inside my gate, a thousand sages do  not know me.
The beauty of my garden is invisible.
Why should one search for the footprints of the patriarchs?
I go to  the market place with my  wine bottle and
return home with my staff. I visit the wineshop and the market,
and everyone I look upon becomes enlightened.

ǹ߷ ڿ ,
(Բػ )
̶ 󱼿 Թڿ.
ż ʾƵ,
忡 ǰ ϴ!

Barefooted and  naked of  breast, I  mingle with  the people
of the world.
My clothes are ragged and dust-laden, and I am ever blissful.
I use no magic to extend my life;
Now, before me, the dead trees become alive.

̳ Ʋ ̷ Ա.
(٥ة  )
󱼰 糪 ʹ иϴ.
dzó ̸ ѹ ֵѷ,
ε .

Ҹ ݹ̰ 鿡 ,
( )
ij , 츮 ε ϳ.
ĵ ˾ƺ Ѵٸ,
̸ Ȱ¦ !

                    reply     Prev Next    
  The Gateless Gate
     Gateless Gate
  The Ten Oxherding Pictures
     The Ten Oxherding Pictures - Allegories for Our Practice
  Hidden Treasure of Korean Buddhism : Mu Ryang
  The meaning and essence of Seon : Gou
  Zen Song by Na-Ong Seon Master
  Belief Inscription
  Words & Phrases for Zen
  The Right Way of Kongan

top Prev Next       List

Copyright(c) 2544 Digital International Buddhism Organization.